Хартия народов Евразии
Участниками состоявшейся Международной конференции «Духовная Культура – общие ценности народов», в рамках Первого Съезда Ассамблеи народов Евразии, одобрен проект Хартии народов Евразии. Данное решение внесено в итоговую Резолюцию конференции: "Одобрить проект Хартии народов Евразии (прилагается). Рекомендовать Ассамблее народов Евразии рассмотреть, утвердить и разослать Хартию во все государства континента для всенародного обсуждения и применения в повседневной жизни".
ХАРТИЯ НАРОДОВ ЕВРАЗИИ
Мы, свободные народы Евразии, во имя единения людей доброй воли на принципе дружбы и сотрудничества без различия этнической, расовой, национальной принадлежности, вероисповедания, социального положения, политических, мировоззренческих и идеологических убеждений настоящим заявляем о едином стремлении сохранить мир между народами, защитить и приумножить достижения человеческой цивилизации, ее духовные, культурные, исторические ценности, а также природные богатства. Соглашаемся следовать незыблемой основе жизни – международной морали мирного сосуществования, этико-нравственным правилам добрососедства и содружества народов:
1. Независимо от своих убеждений, национальных, государственных приоритетов мы признаем духовное единство всех народов мира, уважаем их личные права, государственность, свободы, языки, верования, традиции, обычаи, культуру, этническую идентичность.
2. В своей жизнедеятельности мы руководствуемся общечеловеческими нормами гуманности и ненасилия, моральным долгом перед нашими предками и будущими поколениями – культурой мировых ценностей, хранящей в себе общие, базовые для всех народов основы, такие как: Бог, любовь, дружба, вероуважение, социальное единство, семья, мораль, этика, нравственность, мир во всем мире, добро, справедливость, свобода, всечеловеческое благоденствие.
3. Наша задача в рамках деятельности Ассамблеи народов Евразии – сохранить материк во всём многообразии его природных, духовных, культурных, исторических достояний, гуманизировать все сферы его жизни, сделать Евразию по-настоящему общим домом для всех населяющих её народов.
4. Мы считаем необходимой и неотложной мерой урегулирование мировой обстановки средствами норм международной этики в целях укрепления безопасности и дальнейшего построения дружественных отношений между народами, странами, геополитическими полюсами.
5. Мы приветствуем в разрешении разного рода конфликтов прогрессивные и разумные методы и меры, не ограничивающие политические, социальные, религиозные права и свободы, выбор народа в суверенитете и самоопределении.
6. Считаем недопустимым в международных отношениях применение агрессивных и деструктивных методов, направленных на подавление личности и угнетение народов, лишение их возможности мирного сосуществования.
7. В рамках деятельности Ассамблеи народов Евразии мы имеем намерение участвовать в программах по сохранению жизни на земле, отстаивать общечеловеческие интересы, прилагать усилия для создания безопасных и комфортных условий для людей на всех континентах.
8. Наша обеспокоенность судьбой мира и человечества обязывает нас не быть сторонними наблюдателями происходящего на земле, но стать активными участниками эволюционного процесса оздоровления международного климата, построения социального мира и экологического благополучия.
9. Мы утверждаем этико-нравственные идеалы жизни и духовные основы человеческого бытия, уважаем право всех народов на дружбу и сотрудничество.
10. Всецело принимаем за основу жизни гармонию межчеловеческих отношений, существующую на принципах духовного согласия народов. Стремимся создать гармоничное мировое сообщество, исключающее конфликты, войны, насилие, политические и религиозные разногласия.
11. Мы понимаем необходимость объединения наших усилий ради воплощения мирного и светлого будущего, дальнейшего эволюционного развития человечества, а также созидательного цивилизационного прогресса.
12. Считаем, что обеспечение мировой стабильности за счет сближения народов на принципах Культуры всечеловеческих ценностей является главной задачей настоящего и будущего.
13. Выражая общую озабоченность положением в мировом сообществе, будем стремиться оказывать содействие продвижению мира во всем мире, утверждению духовных скреп между народами движущей силой созидательных преобразований.
14. Считаем, что универсализация норм международной морали и их равноправное распространение на отношения между всеми государствами, независимо от их экономического, социально-политического развития и национальных приоритетов, даст прогресс и процветание народам Евразии.
15. Будем осознавать, что культура и духовность зависят от нашего отношения к жизни, к человеку и обществу, к Творцу и его творению.
Мы, свободные народы Евразии, готовы сотрудничать со всеми другими народами, нациями, этносами, религиозными конфессиями, людьми доброй воли, общественными институтами и движениями за сохранение мира в целях гуманизации межчеловеческих отношений.
Мы поддерживаем общественные, государственные, миротворческие инициативы, действия любых сил, направленные на сохранение мира во всем мире и утверждение многополярного сосуществования народов, основы которого стоят на единых базовых духовно-нравственных ценностях жизни, общих для всех народов и верований.
Осознавая свою прямую причастность к происходящему в мире, будем трудиться не жалея сил во имя процветания нашей планеты, ее обновления и эволюционного развития всего мирового сообщества.
Наша вера в светлое будущее и созидательные действия принесут миру стабильность и установят гармоничное сосуществование народов!
Принято на Конференции
«Духовная Культура – общие ценности народов».
Первый Съезд Ассамблеи народов Евразии
г. Москва , 27 мая 2017г.
The Charter of the Peoples of Eurasia
We, the free peoples of Eurasia, for the sake of consolidation of all the people in accordance with the principles of friendship and cooperation, without any distinction made on the basis of race, nationality, religion, social origin, political, mental or ideological opinion, hereby
- Declare our goal to maintain peace among the nations, to preserve the advancements of human civilization, its spiritual, cultural, historical values, as well as our natural resources;
- Agree to apply the moral and ethical rules of peaceful co-existence and friendly relations among different nations.
For these ends:
1. We confirm the spiritual unity of all peoples of the world, regardless of any difference as to our personal opinions or our states’ interests, we fully endorse the personal rights and freedoms of all the peoples, including their freedom to religion and belief, languages, traditions, customs, culture, ethnical identity.
2. In out activity we are guided by the principles of humanity and non-violence, by our moral duty towards either our ancestors or our descendants. Hence we are advocating that the Culture of Human Values contains the fundamental elements common for all peoples such as: God, love, friendship, respect of the others’ persons beliefs, social unity, family, ethics, peace, justice, overall well-being.
3. Our mission is to preserve the continent and its natural, spiritual, cultural and historical advancements, make all the spheres of life more human-oriented, and hence make Eurasia the common place of living for all the peoples of Eurasia.
4. We consider it as a vital point to maintain peace and security by means of International Ethics, for the sake of further promotion of friendly relations among peoples, countries, geopolitical poles.
5. We endorse the use of peaceful means of settlement of various disputes, these means should not limit political, social, religious rights and freedoms, as well as the choice of peoples of self-determination and self-identification.
6. We condemn the use of aggressive and destructive means, aimed at the suppression of human dignity and the oppression of nations, resulting in the loss of peaceful co-existence.
7. Within the framework of activity of the Assembly of the Peoples of Eurasia, we wish to participate in programs for the preservation of life on Earth, to maintain the interests common to all the human-beings, to combine our efforts for the achievement of peaceful and equally favorable conditions for all the people on the Earth.
8. Feeling deep anxiety about our future, we are morally obliged to become actively involved in the process of making social peace and ecological well-being, as well as harmonization of international political climate.
9. We advocate the ethical ideals and spirituality in life, we respect the right of all nations to the friendship and cooperation.
10. Fully taken as the basis of life the harmony of interpersonal relationships, existing on the principles of spiritual harmony of peoples. We wish to create a world community which would abide by the principles of non –violence, without wars, aggression and oppression of political and religious opponents.
11. We understand the necessity to unite our efforts to achieve a peaceful and bright future, further evolution of mankind and the necessity of creative civilizational progress.
12. We consider that the consolidation of nations and peoples involving the Culture of Human Values, which would bring about the overall stability, is the fundamental mission of the present and future time.
13. Being anxious about the situation in the world community, we will strive to assist in promoting peace in the world, the assertion of spiritual braces between the peoples by our driving force of creative change.
14. We consider that the universal application of international ethical rules by all the States, regardless of their economical, socio-political situation would promote the progress and well-being of the peoples and nations of Eurasia.
15. We shall be aware that culture and spirituality are dependent on our behavior and approach to our lives, to human-beings and community, to the God.
We, the free peoples of Eurasia, are willing to cooperate with all the other nations, with people of different religions, non-governmental institutions and movements for the sake of preservation of peace for the humanization of interpersonal relations.
We are endorsing any initiatives, established by any moving forces, aimed at the preservation of peace and stability, in the context of multipolarism based on common human values.
Feeling personal involvement in various processes taking place on the Earth and being responsible for them, let us unite our strength for the sake of prosperity of our planet and social progress of the mankind.
Our firm belief in the prosperous future and our active approach will bring stability to the world and establish a harmonious coexistence of the peoples!
Adopted at the Conference
"Spiritual Culture – the common values of peoples."
The first Congress of the Assembly of peoples of Eurasia
27th of May 2017, Moscow