В.М. Сидоров о России и Индии. Поэма «Весть»
Эльвира Плюснина. Выступление на вечере памяти В.М. Сидорова. ЦДЛ, 28.04.24
В. М. Сидоров открыл для нас Индию как духовное пространство, близкое русской культуре. Но прежде он открыл для нас Н.К. Рериха.
«Удел Рериха – и в этом признак истинного гения – опережать время», – так писал Сидоров в 1990 г.* Многие из начинаний Рериха пугали современников необычностью и грандиозностью. Они казались совершенно нереалистичными. Так можно сказать о Пакте Рериха, которым предусматривалась охрана культурных ценностей во время военных действий. Однако в 1954-м году он стал основой Гаагской конвенции.
В числе её гарантов были Советский Союз и страны социализма.
Или, например, мысль об опасности чрезмерного увлечения индустриальным гигантизмом, который создаёт проблему уже для нашей эпохи – проблему охраны окружающей среды.
Смелая гипотеза Рериха об общих истоках, общих корнях русской и индийской культур была выдвинута им в начале 20-го века, ещё в дореволюционное время. Тогда у науки не было достаточного материала по этому вопросу. Были только смутные догадки, попытки сравнительного анализа. Интересным представлялось замечание известного критика и историка искусства В.В. Стасова о тождестве героев русского и индийского эпосов. Он писал: «Наш новгородский купец Садко есть не что иное, как являющийся в русских формах индийский царь Яду…».
Многие воспринимали предположение Рериха как поэтический образ.
Жизнь подтвердила правильность интуиции художника. Её подкрепили богатейшие материалы, собранные во время трансгималайской экспедиции, а также результаты исследований гималайского института «Урусвати», созданного Рерихом. И сам ход общественного развития показал близость народов России и Индии, общность их исторических судеб.
*Н.К. Рерих. Избранное. Издательство «Правда»,1990. Вступительная
статья В.М. Сидорова
В 1972-м году В.М. Сидоров написал поэму «Весть», посвящённую Н.К. Рериху. Эпиграф её:
Встань, друг. Получена весть.
Окончен твой отдых… Н. Рерих
Поэма «Весть» – это как бы прямая речь Рериха, монолог, в котором звучат строчки дневников и стихов художника. Имя Майтрейи восходит к восточным преданиям. Пророчество о нём принадлежит Будде Гаутаме. Майтрейя – будда новой эры, спаситель, несущий человечеству любовь и сострадание. Приведём три строфы из поэмы «Весть».
======
Гасит последние блики волна.
Мгла оседает туманом и пылью.
Над неподвижностью трав тишина
Вновь распростёрла широкие крылья.
Реки в тумане текут не спеша.
Сонные ветки в волну погружаются.
Вымерли звуки. Но чует душа:
Тёмные тайно и явно сражаются!
======
Всё в ожиданье. Ручьи, как мечи,
Мглу рассекают холодным мерцаньем,
И зазвучали в тревожной ночи
Камни, хранившие только молчанье.
А у гнилого, трухлявого пня
Тени свернулись в клубок, помертвели.
Мчатся предвестники нового дня –
Кони Майтрейи, кони Майтрейи!
======
Путник, твой путь начинается снова!
Блики незримых небес не забудь.
Облаком света зовущее слово
Пересекло твой извилистый путь.
К вечным источникам звуков и света
Я припаду и устами коснусь.
Словно ручьи, холодящие лето,
Вместе слились Гималаи и Русь.
В этом году 9-го октября исполняется 150 лет со дня рождения Н.К. Рериха.
Моё стихотворение по мотивам картин художника:
Гималаи
У картин Н.К. Рериха
Вновь Гималаи вижу я,
Бескрайние как море.
Туда летит душа моя,
Ликует на просторе.
Скользит вдоль пика в высоту,
Ныряет в синь ущелья.
Восславим мира красоту
И силу восхищенья!